[新闻]百度在日本分公司开始运营 实行本土化策略
2008年的新年刚过,全球最大中文搜索引擎百度在日本的分公司正式开始运营。百度,成为了率先开辟海外市场的中国的本土互联网企业。
中国互联网产业发展十余年,一直都在深耕中文资源。创立才到第八个年头的百度为何率先“走了出去”?
中文搜索引擎之战尘埃暂定
根据中国互联网协会(CNNIC)的最新调查,约74%的中国网民选择百度作为互联网信息搜索的首选工具,其次是谷歌约为14%,居于第三位的是雅虎。对百度而言,其“铁杆拥趸”数量已远远超过后两位的谷歌和中国雅虎。
“互联网信息的爆炸,以及网民的成熟度提高,快速、便捷地获取信息成为每个网民使用互联网的最基本应用需求。百度也因此成为中国能够连接到最广阔的用户的互联网品牌。”百度首席执行官李彦宏说。百度的财报也佐证了李彦宏的说法,不仅是用户数量最多,百度在2007年第三季度的营业收入达到近5亿元人民币,与前年同期相比增长107.5%.
“衡量搜索引擎企业成功的尺度并不单一,最重要的是在企业理念指导下的对于用户需求的满足。”李彦宏说。
“更懂中文”,能不能也“更懂日文”?
“我们必须走出去,这样才能有机会成长为全球最大和最好的互联网企业。”李彦宏说,百度虽然在中国市场坐上了搜索市场第一把交椅,但全球范围内,中文搜索仍然只占据相当小的市场份额。
中国互联网普及率仍只有12.3%,远低于邻国日本、韩国的65%以上。按照百度的分析,日本的互联网市场相对比中国成熟得多,和传统经济的联系也要紧密得多,进入日本市场,是百度扩大市场份额的举措,也是从此国际化的起步。
有搜索引擎的同行质疑百度,在日本市场,Google和雅虎已占据了超过85%的市场份额,百度能有多少胜算?
在中文领域,百度被认为“更懂中文”。早在2001年10月百度搜索引擎正式发布前,百度已经在后台为新浪等众多门户网站提供搜索技术服务。李彦宏说,“如果用一个词来概括百度取得成功的原因,那就是‘用户体验第一’。”
“走出去”背后的本土化策略
作为百度日本分公司负责产品的副总裁,本地员工Masuda懂日文、英文,中文还不够流畅。李彦宏有自己的选人标准:“我们将充分依赖对日本市场足够了解的本土精英来拓展我们的日本业务。百度的国际化,最终要靠本土化来完成。”
在“百度空间”的个人日志里,李彦宏如此写道,“不知不觉,百度也开始要走出中国。但我仍然不断提醒自己,不要把这个行动看成国际化,如果非要用‘化’来说的话,应该叫本土化才对。百度在中国的成功是因为更懂中国,并更愿意懂中国;在其他国家成功,也需要愿意懂那些个国家。”
不过,摆在百度面前的本土化问题殊为艰难,网民表现出来的群体文化、生活习惯实际上和现实社会紧密相关。
有效借鉴在中文搜索市场的成功之道,通过一支高度本土化的团队来潜心研究日文用户的搜索需求,……但要真正成为日本互联网社会的主要入口,百度要做的还很多。

